2008 台日交換劇本工作營_Day 1

工作營的第一天,每組都拿到ㄧ大箱的工具組,裡面的工具包含工作手冊、研究道具、設計用工具等。在岡本教授解說完這次的工作營流程後,各組就開始進行第一天的田野研究。

各組帶開後,有些組別會先大致溝通好行程,有些則是邊走行程邊討論下一站要去哪。過程中會逐漸發現,在地居民與外來旅客,對函館觀光的想像落差。

田野研究的過程中遇到有趣的事情,同學們很容易就玩起來。但是玩過的事情通常比只是看過的事情更印象深刻,而且在玩的過程中,兩邊的同學還更多了一些討論和互動。

除了語言,漢字與圖像的溝通,是台日同學常用的方式。漢字的溝通有時前在一種誤解,因為看起來一樣的漢字,卻因日文的意義與中文有落差,反而讓同學的溝通產生障礙。例如趣味,在日文是興趣的意思,在後來幾天,台灣同學常常詢問你覺得這件事有沒有趣味,讓日本同學疑惑了好幾天。

第一天結束前,同學們透過實地田野體驗,將旅遊經驗逐漸內化成自己的內隱知識,也經由這些共同的體驗過程,建立起台灣與日本同學間的合作默契和情感。

(未完待續)

更多照片分享